Actores gravam várias vezes "Negócio da China

Os actores do núcleo português, que estão no Brasil a gravar ‘Negócio da China’ vão ter de repetir todas as suas cenas. Miguel Falabella, autor da novela, não gostou do sotaque forçado de Maria Vieira (‘Aurora’), Ricardo Pereira (‘João’), Joaquim Monchique (‘padeiro Belarmino’) e Carla Andrino (‘Carminda’).
"O Falabella pediu que o núcleo de portugueses regravasse algumas cenas por causa do sotaque", adianta ao CM uma responsável do gabinete de comunicação da Globo. "Os actores estavam a falar com um tom mais ‘abrasileirado’ para ser mais fácil de entender, mas o autor queria que eles falassem com um tom bem característico de Lisboa. Bem português mesmo", acrescenta.
Em causa, assegura a mesma responsável da estação brasileira, "nunca esteve a interpretação dos actores portugueses. Eles são óptimos".
A protagonista Graziela Massafera (‘Lívia’) também terá de regravar algumas cenas, a pedido de Miguel Falabella, refere o blogue da brasileira Patrícia Kogut . "Quando fiz o teste, fui muito bem, mas na hora de gravar aquela mesma cena, quis ‘caprichar’ ainda mais e não ficou tão bom. Acho bom refazer. Ainda bem que temos esse tempo", explicou a actriz. "Isso já aconteceu com outros actores, mas, como estou agora no papel da protagonista, a cobrança é muito maior", adianta .
"Tenho que agradar a muita gente. Num papel secundário, como tinha em ‘Desejo Proibido’, ficava mais solta. Mas tudo na vida é assim, temos que crescer e aprender. Estou nervosa sim, mas me esforço muito", diz a actriz.
fonte: CM

Comentários